Zhao Jiheng’s leven stond op zijn kop toen hij slechts 8 jaar oud was.
“Op een dag kwam ik thuis en waren mijn ouders verdwenen,” zei Zhao. Zijn ouders waren, net als tientallen miljoenen anderen in China, het doelwit geworden van de Chinese Communistische Partij (CCP) vanwege hun geloofsovertuiging. Van de ene dag op de andere werden de naar schatting 70 tot 100 miljoen beoefenaars van Falun Gong, ook bekend als Falun Dafa, bestempeld als vijanden van de staat. Tot dan hadden ze bij het grote publiek bekend gestaan als vriendelijke mensen die mediteerden en “waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid” predikten.
Zhao’s vader werd gemarteld en was de volgende jaren op de vlucht en zijn moeder werd verschillende keren illegaal gearresteerd en vastgehouden voor wisselende perioden. Dit betekende dat Zhao op een dag thuis kon komen van school en de deur op slot aantreffen en zich dan pas realiseerde dat de politie zijn moeder weer had meegenomen. Het leven thuis was overhoop gehaald; Zhao verbleef nu eens bij zijn gehandicapte grootmoeder en dan weer bij een familielid dat hem kon opvangen.
De achtjarige Zhao vroeg: “Waarom is mijn moeder weg? Waarom is mijn vader weg?”
“Ze vertelden het me niet omdat ik zo jong was en het niet kon begrijpen,” zei Zhao. “Maar langzaamaan begon ik het te begrijpen. Het was omdat zij opkwamen voor de waarheid en durfden te zeggen ‘Falun Dafa is goed’ dat zij het doelwit werden van de staat.”
Degenen die niet bekend zijn met communistische samenlevingen vinden Zhao’s verhaal onbegrijpelijk en schokkend – dat de zogenaamde overheid van een natie een heel volk van de ene dag op de andere tegen een bepaalde groep goede burgers zou kunnen opzetten. Terwijl de samenleving de laster van de CCP over Falun Dafa begon te herhalen, kreeg Zhao te maken met pesterijen en mishandeling op school en de politie begon zijn huis te doorzoeken. De keren dat zijn moeder thuis was, probeerde de politie hem zover te krijgen dat hij haar vertelde dat zij wreed tegen hem was door haar geloof niet op te geven, zodat hij een gemakkelijker leven zou hebben.
De CCP gebruikte het hele staatsapparaat om de reputatie, het leven en de bestaansmiddelen van deze spirituele gelovigen te ruïneren, in de overtuiging dat ze dit geloofssysteem in slechts een paar jaar kon uitroeien. Maar de waarheid en de goedheid van het menselijk hart hebben gezegevierd.
Een tweede kans op een echt leven
Je zou het vandaag de dag niet zeggen, maar Zhao had gezondheidsproblemen toen hij jonger was. Hij was vaak ziek en had steeds terugkerende aanvallen en black-outs die hem op de spoed afdeling deden terechtkomen. In het ziekenhuis stelden verbaasde dokters een lobotomie voor. Toen de moderne geneeskunde geen uitsluitsel gaf, wendde Zhao’s moeder zich tot artsen van de traditionele Chinese geneeskunde, die evenmin raad wisten.
De wonderbaarlijke ommekeer in Zhao’s gezondheidstoestand kwam er na één van zijn eerste ontmoetingen met Falun Dafa. Deze spirituele praktijk omvat vijf meditatieve oefeningen naast het naleven van de principes van “waarachtigheid, mededogen, verdraagzaamheid”, en toen het in het begin van de jaren negentig aan het Chinese publiek werd geïntroduceerd, verspreidde het zich als een lopend vuurtje. Er waren voordelen voor de geestelijke, spirituele en fysieke gezondheid, en Zhao was één van de velen die meldden dat de ziektes die hen lange tijd hadden geplaagd vrijwel verdwenen waren.
Het was zeker geen gemakkelijk leven geweest toen hij nog wist dat hij elk moment een black-out kon krijgen en zijn hoofd op de grond kon stoten. Zhao zei oprecht: “Falun Dafa gaf me een tweede kans in het leven.”
Toen zijn ouders de spirituele beoefening opnamen, deed hij dat ook, omdat de drie principes van Falun Dafa het hem duidelijk maakten dat dit mensen leerde hoe ze goed en vriendelijk konden zijn. Het maakte de plotselinge vervolging van Falun Dafa beoefenaars des te verwarrender en hartverscheurender voor Zhao. Het is niet ongewoon dat mensen in China iemand kennen die Falun Dafa beoefende en daarvoor door de CCP werd gedood, voegde hij eraan toe. Elf vrienden van zijn moeder zijn gestorven.
“De CCP is een atheïstisch regime en haar motto is: strijd tegen de hemel, strijd tegen de aarde en strijd tegen je medemens,” legde Zhao uit. Vanaf het begin heeft de CCP geprobeerd religie en spiritueel geloof uit te roeien. “Het wil dat mensen materialistisch zijn en alleen op eigenbelang uit zijn. Als gevolg daarvan is de moraal van het moderne China zeer slecht geworden,” zei hij.
Vanwege hun geloof kwamen Zhao’s familieleden op een zwarte lijst te staan en konden ze geen paspoort krijgen. Maar in 2007, toen hij 16 was, deed zich een kans voor om het land te verlaten. Zijn familie volgde een groep andere mensen die probeerden China te verlaten en Thailand in te trekken, op zoek naar hun kans op vrijheid.
“Ik wist dat het gevaarlijk zou zijn, maar ik denk niet dat ik me had kunnen voorstellen hoe de ervaring zou zijn,” zei Zhao. In het holst van de nacht, tientallen mensen opeengepakt achter in een vrachtwagen, plat liggend onder de lading, die zouden worden afgezet in het midden van nergens om wie weet hoe lang te wachten op het volgende voertuig om hen op te pikken. Hij had bang moeten zijn, erkende Zhao achteraf, maar hij had het gevoel dat hij door God werd beschermd. Zelfs toen hij in het donker in de wildernis zat te wachten, niet wetend of de volgende personen die hij zou ontmoeten de politie of de smokkelaars zouden zijn, en of de volgende etappe van de reis überhaupt wel doorgang zou vinden, vond hij de reis het risico waard. Een leven zonder de vrijheid om je geloof te belijden is helemaal geen leven, zei hij.
De uren verstreken, en de reis ging verder. Zhao’s familie en een aantal anderen raakten de grens over en vervolgens Thailand in, klaar om een nieuw leven te beginnen.

Een missie
In Thailand ging Zhao regelmatig naar de toeristische attracties met flyers met informatie over Falun Dafa, en vertelde bezoekende Chinezen van het vasteland de waarheid over de vervolging die plaatsvond. Hij wilde hen laten weten dat “Falun Dafa goed is”, zei Zhao, en telkens iemand daarvoor zelfs maar een beetje begrip toonde gaf hem dat meer hoop.
Het was in Thailand dat Zhao zijn eerste ontmoeting had met Shen Yun Performing Arts, ‘s werelds meest vooraanstaande klassieke Chinese dansgezelschap, via een speciaal nieuwjaarsprogramma met klassieke Chinese dans. Daar zag hij een verhalende dans over het moderne China.
Stel je de emoties voor die Zhao voelde toen hij op het toneel een verhaal zag dat zijn eigen verhaal had kunnen zijn.
In het verhaal van een familie die geloofde in waarachtigheid, mededogen en verdraagzaamheid, en die door de CCP uit elkaar werd gerukt, bleef het kind zonder ouders achter. Zhao was niet geschokt door de gelijkenissen – hij wist dat de wreedheid van het communistische regime families in heel China trof – maar hij was diep ontroerd dat anderen kunst gebruikten om de wereld de waarheid te vertellen over deze wrede vervolging. Deel uitmaken van deze inspanning werd Zhao’s doel.
Shen Yun is gevestigd in New York en veel van de artiesten hebben verhalen die vergelijkbaar zijn met het verhaal van Zhao. Velen van hen verlieten China en trokken naar Amerika, op zoek naar de vrijheid om hun geloof te belijden en hun overtuigingen uit te drukken in leven en kunst. En in tegenstelling tot wat men zou verwachten, is de missie van Shen Yun niet politiek. Het is er één van het herstellen van de traditionele cultuur. De principes van waarachtigheid, compassie en tolerantie leiden de artiesten, en de dansen en verhalen op het podium tonen China’s authentieke cultuur – een cultuur uit de tijd toen men geloofde dat de beschaving goddelijk geïnspireerd was en de samenleving zich concentreerde rond het idee van harmonie tussen hemel, aarde en de mensheid.
Het was een cultuur waarin werd gezegd dat er goden zijn drie voet boven iemands hoofd, zei Zhao, wat betekent dat de hemel altijd toekijkt, en dus streefden de mensen naar een hoge morele standaard.
“Van de muziek, tot de dansstijl en bewegingen, tot zelfs de achtergronden, de kleurencoördinatie, de kostuums – de hele productie is geworteld in de esthetiek van de traditionele cultuur,” zei Zhao. “We presenteren iets dat helder is en gevuld met hoop.”
“Traditionele cultuur bevordert een medelevend hart, en ik geloof dat deze kunsten die geworteld zijn in de traditionele cultuur hetzelfde doen,” zei hij. “En dit is ook goed voor de samenleving.”
Vandaag is Zhao een van de dansers in de zeven rondreizende gezelschappen van Shen Yun en hij mag over de hele wereld optreden, behalve in China, waar Shen Yun en Falun Dafa nog steeds verboden zijn.
Hij heeft zelfs een rol gespeeld in één van de verhalende dansen die gaat over de vervolging van Falun Dafa beoefenaars in China – maar niet in een rol die lijkt op zijn eigen leven.
“Eigenlijk speelde ik één van de slechte politieagenten,” vertelde Zhao. Hij legde uit dat de slechte politieagenten die worden neergezet in de Shen Yun dansen, een soort van standaard antagonisten zijn en lang niet zo slecht zijn als degenen die hij in het echte leven tegenkwam. Tegen de tijd dat de rol zich aandiende, koesterde hij al lang geen wrok meer tegen hen. Hij vertelde dat hij de danseres kon helpen bij het uitbeelden van een jong meisje dat een ouder zou verliezen aan de wrede vervolging, en dat hij zijn eigen ervaring deelde in de hoop een bijdrage te kunnen leveren aan het team.
Er was een tijd dat hij de politie en de CCP-agenten haatte die zijn familie verscheurden, zei Zhao. Maar de principes van waarachtigheid, mededogen en tolerantie, en zijn ontmoeting met Shen Yun veranderden die haat in iets anders, iets wat vergeving te boven gaat. Zhao zei dat hij zich realiseerde dat deze politiemannen die probeerden hem en zijn moeder tegen elkaar op te zetten, die zijn huis plunderden en het geld stalen dat hij zorgvuldig gespaard had en die de familie lastig vielen tijdens vakanties, zelf misleid waren. Zij waren ondergedompeld in de propaganda van de CCP en volgden slechts bevelen op, zonder de waarheid te kennen. Zhao hoopt vurig dat deze mensen de waarheid nog kunnen leren kennen. En als hij kon, zou hij hen uitnodigen om Shen Yun te zien.
“Iedereen heeft een goede kant in zijn hart, die alleen maar bedekt wordt door de kwaadaardige CCP. Als ze de waarheid begrijpen, denk ik dat ze wakker zullen worden. Ze zullen er niet voor kiezen om dit soort dingen te doen [de bevelen van de CCP],” zei Zhao.
“Het publiek verlaat onze voorstellingen met vreugde en goede moed, omdat deze goddelijk geïnspireerde cultuur iets laat zien wat oprecht is en vol schoonheid zit.”
NTD werkte mee aan dit artikel.
The Epoch Times is een trotse sponsor van Shen Yun Performing Arts. Voor meer informatie, bezoek ShenYunPerformingArts.org
Origineel gepubliceerd door The Epoch Times (10 juli 2021): Faith and Freedom: One Shen Yun Dancer’s Escape From China