NEW YORK—Een gouden draak, een praalwagen met feeën gezeten op grote lotusbloemen en een volledige westerse marcherende band maakten deel uit van een contingent van duizenden die door het centrum van Manhattan marcheerden voor een jaarlijkse viering.
De parade in New York, met 5.000 deelnemers, is een van de grootste in zijn soort ter wereld om de Wereld Falun Dafa Dag te herdenken, die ook de verjaardag markeert van de introductie van de spirituele discipline aan het publiek 31 jaar geleden.

In de jaren negentig heeft de spirituele praktijk, ook bekend als Falun Gong, zich snel verspreid in China, waarbij volgens sommige schattingen wel 100 miljoen mensen tot de praktijk zijn toegetreden. Maar sinds 1999, toen het Chinese communistische regime een bloedige campagne ontketende om het geloof uit te roeien, wordt het gewelddadig vervolgd.
Tijdens de bijna 24 jaar durende onderdrukking is een onnoemelijk aantal Falun Gong-beoefenaars gedood door marteling, slavenarbeid en gedwongen orgaanoogst, maar overlevenden en degenen die de beoefening in meer dan 100 landen over de hele wereld zijn gaan beoefenen, zeggen dat de communistische onderdrukking en wreedheid hen niet kunnen doen buigen.
“Cathy Han, een Falun Gong-beoefenaar bij de parade, zei tegen The Epoch Times: “Het is alleen maar olie op het vuur gooien. “Hoe meer je probeert te onderdrukken, hoe meer mensen er uit willen breken.”

‘Tegen de stroom ingaan’
Han sprak uit eigen ervaring.
In juli 1999 was Han, een afgestudeerde student, in de noordelijke Chinese stad Taiyuan toen de staatsmedia plotseling Falun Gong de klok rond zwart begonnen te maken.
Han had een goede vriendin en verschillende schoolgenoten die de meditatiediscipline beoefenden.
Haar vriend, met wie ze later zou trouwen, werd door het regime een jaar lang gevangengezet als straf voor zijn weigering zijn geloof op te geven. Ze had hem sinds de middelbare school gekend als een goedhartig en zachtaardig persoon, iemand die nooit ruzie maakte met anderen maar mensen vriendelijk behandelde, wat er ook gebeurde.
“Hoe kan zo iemand iets slechts doen?” vroeg ze zich af.
De volgende keer dat ze elkaar ontmoetten, stelde ze hem vragen over Falun Gong. “Hoe komt het dat je zo onverstandig bent en blijft doen wat de Chinese Communistische Partij je niet toestaat?”
Hij zei dat hij gewoon de leerstellingen van de beoefening van waarheid, mededogen en tolerantie volgde om een goed mens te zijn. Hij noemde een lijst van mensen die hij kende die lichamelijk en geestelijk baat hadden bij de praktijk.
Han kon geen tegenargument bedenken. “Wat voor partij zou mensen vervolgen omdat ze een boek lezen, oefenen om gezond te blijven, en waarachtigheid, mededogen en tolerantie volgen?”
Haar vriend ging “tegen de stroom in”, zei Han, en ze kreeg nog meer respect voor de man.

Ongeveer een jaar later trouwde Han met hem, ondanks de tegenwerking van haar familie dat hij een “slechte reputatie” had vanwege zijn gevangenisstraf.
“Hij bleef in de gevangenis, niet vanwege een fout, maar vanwege zijn geloof. Hij streefde ernaar een goed mens te zijn. Sta je het niet toe dat iemand een goed mens is?” zei ze.
Vanwege hun geloof kreeg het echtpaar voortdurend politiebezoeken in hun huis en op hun werkplek. Hun benedenbuurman vertelde hen, toen hij verhuisde, dat de politie hem had opgedragen hen in de gaten te houden.
“Ik heb jullie in de gaten gehouden en jullie lijken allebei in orde”, zei hij tegen Han, herinnerde ze zich. “Jullie hebben goede manieren, jullie storen anderen niet met jullie komen en gaan, en jullie hielpen ons dingen te repareren wanneer we dat vroegen. Waarom wil de politie jullie in de gaten houden?”
“Het is om een soort mentale druk te creëren, om je niet in staat te stellen je hoofd omhoog te houden,” zei Han. “‘Kijk maar: Iedereen houdt je in de gaten.’ Ze willen dat je elk moment in dat sombere klimaat leeft. Zo slecht is de Communistische Partij.”

Een gevoel van vrede
De reeks kernwaarden van de praktijk is één ding waar de beoefenaars herhaaldelijk op terugkwamen toen ze tijdens de parade spraken.
Eliseo Dardon, die als verzekeringsagent voor MetLife werkte, beoefent Falun Gong sinds 2009, nadat hij een groep mediteerders tegenkwam in een park in de wijk Flushing in Queens.
“Nu heb ik waarachtigheid, mededogen en tolerantie—mijn leven is compleet,” vertelde de 70-jarige aan The Epoch Times. “Ik weet dat wat ik doe een doel heeft in het leven.”

Omstander Cristina Nolasco, oorspronkelijk uit Mexico, zei dat ze getroffen was door het gevoel van vrede in de optocht, zelfs wanneer de deelnemers aandacht vragen voor de mistoestanden in China.
“Ik vind het heel dapper van ze, en ik vind het geweldig hoe ze het doen met deze vredelievende geest,” vertelde ze aan The Epoch Times. “Ik denk dat dat is wat ze nu overbrengen—vrede.”
Zhai Deyun, een voormalige wis- en natuurkundeleraar uit Nanjing, een stad in het zuidoosten van China, sloot zich aan bij de parade in de buurt van Times Square om steun te betuigen aan de praktijk.

In China trapte Zhai aanvankelijk in de communistische propaganda over Falun Gong, totdat hij een softwareprogramma begon te gebruiken dat door beoefenaars was ontwikkeld om de censuurmachine van het regime, de Great Firewall, te omzeilen, waardoor hij ongefilterde informatie uit de buitenwereld kon opvragen.
Hij beschreef Falun Gong-beoefenaars als “helden”.
“De kwaadaardige aard van de Chinese Communistische Partij betekent dat zij geen waarachtigheid en mededogen kan tolereren; zij kan niet toestaan dat een dergelijke groep bestaat,” vertelde hij aan The Epoch Times, eraan toevoegend dat hij gelooft dat het regime op een dag “in de vuilnisbak van de geschiedenis zal worden geveegd.”
Han kwam in 2016 naar New York om te ontsnappen aan de pesterijen van de politie in China. Ze zei dat doorzetten de moeite waard was.
“Het was angstig en deprimerend, maar in mijn hart was er licht.”
Li Yuanming en Xiao Lusheng droegen bij aan dit verslag.
Gepubliceerd door The Epoch Times (14 mei 2023): New York Parade Celebrates Falun Gong, Condemns Religious Persecution in China




















