donderdag, 23 sep 2021
Marilyn Yang. (Larry Dai)

Betekenis in elke beweging: Het overbrengen van emoties en tijdloze deugden door middel van dans

Afkomstig uit een familie van artiesten, werd Marilyn Yang al op jonge leeftijd blootgesteld aan klassieke Chinese kunstvormen. Haar twee broers waren dansers en haar moeder was een bel canto zangeres, allen bij Shen Yun Performing Arts, ’s werelds grootste klassieke Chinese podiumkunsten gezelschap.

Het was bijna onvermijdelijk dat Yang, 19, op een dag in hun voetsporen zou treden. Maar pas toen ze in 2014 begon met haar professionele training in klassieke Chinese dans aan de Fei Tian Academy of the Arts in New York, begon ze te begrijpen hoeveel het zou kosten om een echte artiest te worden. Niet alleen was de rigoureuze training fysiek zwaar, maar ook het leren uitdrukken van emoties door middel van lichaamsbewegingen was een uitdaging.

Marilyn Yang, 19, groeide op in een familie van podiumkunstenaars. Het was bijna onvermijdelijk dat ze er zelf ook één zou worden. (Edward Dye)

Een van de technieken die ze leerde, wat vertaald vanuit het Chinees “het lichaam leidt de handen, de heupen leiden de benen” betekent, stelde haar in staat om technisch te verbeteren en beter te begrijpen hoe ze de innerlijke betekenis van elke beweging kon overbrengen. Deze vaardigheid is door de eeuwen heen doorgegeven, maar was bijna verloren gegaan tijdens de Culturele Revolutie, toen het communistische regime in China probeerde de traditionele kunsten en cultuur uit te roeien. Het houdt in dat je je hele lichaam gebruikt om een beweging volledig uit te werken.

“Als je het eenmaal onder de knie hebt, maakt het je bewegingen heel zuiver en groots,” zei Yang, die nu zelf een Shen Yun danseres is. “En de expressie, de manier waarop je jezelf kunt uitdrukken door middel van je dans is veel krachtiger… je emoties en gevoelens kunnen veel duidelijker overkomen op het publiek.”

Ze leerde bijvoorbeeld dat voor een vrouwelijke danser het kerngebied de bovenborst moet zijn. “Al je emoties komen hier vandaan, bijvoorbeeld als je wilt laten zien dat je verlegen of blij bent, dan komt dat altijd vanuit dit ene punt.”

Marilyn Yang. (Larry Dai)
Voor Marilyn Yang is het meest dankbare aspect van klassieke Chinese dans de mogelijkheid om positieve morele lessen aan het publiek over te brengen. (Edward Dye)

Voor de NTD International Classical Chinese Dance Competition van dit jaar zal Yang voor het eerst een stuk opvoeren dat ze zelf heeft gechoreografeerd. Nadat ze eerder goud won in de junior divisie in 2018, besloot ze zichzelf deze keer uit te dagen, nu ze meedoet in de volwassen divisie.

Ze zal een figuur uit de Chinese geschiedenis uitbeelden, Wang Zhaojun, beschouwd als één van de vier beroemde schoonheden van het oude China. Voor Yang, die opgroeide in Canada, was het ook een verrijkende ervaring om over haar Chinese erfgoed te leren via dans. “Ik bestudeer graag de Chinese geschiedenis om echt iets te leren over al die helden en hun verhalen,” zei ze.

Wang wordt herinnerd omdat ze zichzelf opofferde voor het welzijn van haar land. Tijdens de Han-dynastie vormden de strijdende Xiongnu-stammen in het noorden van China een bedreiging voor de stabiliteit van het keizerrijk. Om vriendschappelijke banden aan te knopen met één van de stamhoofden, stuurde de keizer Wang, een paleismeid, erop uit om een politiek huwelijk aan te gaan.

In de Chinese literatuur en kunst wordt Wang afgeschilderd als een treurig personage dat haar leven moest slijten in een vreemd land. Yang wilde dat stereotype op zijn kop zetten. Ze wilde laten zien dat Wang een voorbeeld was van grootmoedigheid en onbaatzuchtigheid om haar lot te accepteren en niet verbitterd te raken.

“Ik wilde de kant van haar laten zien die mensen meestal niet herkennen,” zei Yang. “Ze is bereid te doen wat juist is voor haar land. Ze kent de hemelse wil, de goddelijke wil. Ze zal niet verdrinken in haar eigen verdriet. Ze blijft vooruit kijken en ze zal haar leven op de best mogelijke manier voortzetten.”

Yang hoopt dat ze deze positieve morele lessen kan overbrengen via haar kunstenaarschap. Dat is wat ze het meest bevredigend vindt aan klassieke Chinese dans.

“Wij [als dansers] hopen dat waar we hard voor werken iets is dat zij [het publiek] mee naar huis kunnen nemen, en dat ze zichzelf betere mensen kunnen maken. Ze kunnen die [aspecten van] de Chinese cultuur, de standaarden van morele waarden en deugdzaamheid, mee naar huis nemen, en dan kunnen ze er zelf over nadenken.”

Over de competitie

De wedstrijd voor klassieke Chinese dans is er één in een reeks van internationale culturele en kunstevenementen gericht op het promoten van traditionele cultuur. In China is deze cultuur de afgelopen decennia bijna volledig vernietigd door de Chinese Communistische Partij. De evenementen worden georganiseerd door NTD (New Tang Dynasty TV).

Klassieke Chinese dans is een expressieve dansvorm die zijn wortels heeft in 5.000 jaar traditionele Chinese cultuur. Volgens de organisatoren is de wedstrijd bedoeld om culturele uitwisseling te bevorderen en de authentieke traditionele kunst van de klassieke Chinese dans te promoten. De beoordelingscriteria zijn gericht op de draagwijdte, de vorm en de technieken die kenmerkend zijn voor klassieke Chinese dans.

De wedstrijd wordt gehouden in het Sugar Loaf Performing Arts Center in de staat New York en er nemen meer dan 100 deelnemers uit de hele wereld aan deel.

Waar kijken op 5 september om 19:00u (Centraal Europese Tijd)

Schema (Centraal Europese Tijd)

Finale: 19:00 – 24:00
Speciaal programma over klassieke Chinese dans: 00:00 – 01:00
Technische showcase en prijsuitreiking: 01:00 – 01:45

TV
NTD Amerika

Websites

NTD
https://www.ntd.com

The Epoch Times
https://www.theepochtimes.com

Youtube-kanalen

NTD
https://www.youtube.com/NTDTV

NTD Nieuws
https://www.youtube.com/NTDNews

The Epoch Times
https://www.youtube.com/user/epochtimesdigital

Twitter

NTD
https://twitter.com/news_ntd

Facebook

https://www.facebook.com/NTDTelevision
https://www.facebook.com/NTDNews
https://www.facebook.com/epochtimes

Live kijken (uitverkocht)

Sugar Loaf Performing Arts Center
1351 Kings Hwy, Sugar Loaf, NY 10981
Meer info

Origineel gepubliceerd door The Epoch Times (4 september 2021): Meaning in Every Movement: Conveying Emotions and Timeless Virtues Through Dance

Hoe u ons kunt helpen om u op de hoogte te blijven houden

Epoch Times is een onafhankelijke nieuwsorganisatie die niet beïnvloed wordt door een regering, bedrijf of politieke partij. Vanaf de oprichting is Epoch Times geconfronteerd met pogingen om de waarheid te onderdrukken – vooral door de Chinese Communistische Partij. Maar we zullen niet buigen. De Nederlandstalige editie van Epoch Times biedt op dit moment geen betalende abonnementen aan en aanvaardt op dit moment geen donaties. U kan echter wel bijdragen aan de verdere groei van onze publicatie door onze artikelen te liken en te her-posten op sociale media en door uw familie, vrienden en collega’s over Epoch Times te vertellen. Deze dingen zijn echt waardevol voor ons.

GERELATEERD